Краткий немецко-русский словарь - anmerken
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
anmerken.wav vt 1) отмечать; делать отметку (на чём-л.); записывать (на память) etw. rot anmerken — отчёркивать ,отмечать, подчёркивать, что-л. красным карандашом etw. mit einem Strich anmerken — отчёркивать (что-либо) protokollarisch anmerken — заносить в протокол sich (D) eine Adresse anmerken — записать себе адрес 2) замечать, высказывать замечание wenn es mir gestattet ist anzumerken... — позволю себе заметить... 3) j-m etw. anmerken — видеть что-л. по кому-л., замечать что-л. за кем-л. man merkt es dir an, da?... — по тебе видно, что... er la?t sich (D) nichts anmerken — он и виду не подаст; он делает вид, будто ничего не случилось man merkt es ihm an der Stimme an — это слышно по его голосу man merkt ihm gleich die Sorgen an — сразу видно, что у него много забот den Auslander merkt man ihm gar nicht an — в нём и не узнаешь иностранца man merkt ihm sein Alter nicht an — ему нельзя дать его возраста ...Большой немецко-русский словарь
2.
vt 1. отмечать; замечать , записывать; делать отметку (на чём-л.) mit einem Strich anmerken отчёркивать 2. высок. замечать , высказывать замечание 3. : j-m etw. anmerken видеть что-л. по кому-л. , замечать что-л. за кем-л. man merkt es dir an , daß ... по тебе видно , что ... er läßt sich nichts anmerken он делает вид , будто ничего не случилось man merkt ihr ihr Alter nicht an ей нельзя дать её возраста ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):